Koroškega Slovenca Franca Kukovico oprostili v primeru dodajanja nalepk na krajevne table

  • Napisal  STA, G. B.
  • Comments:DISQUS_COMMENTS
foto: Narodni svet koroških Slovencev / E-koroska.si foto: Narodni svet koroških Slovencev / E-koroska.si

Avstrijskega Slovenca Franca Kukovico je danes okrajno sodišče v Železni Kapli na avstrijskem Koroškem oprostilo obtožbe, da je v domači vasi Sele poškodoval krajevni napis, ko je nemškemu imenu Sielach dodal nalepko s slovenskim imenom vasi. Sodnik je namreč ugotovil, da v akciji ni nastala nobena škoda.

 

Sele so imele pri zadnjem popisu prebivalstva leta 2001 15,5 odstotka slovensko govorečega prebivalstva, kar ustreza merilom ustavnega sodišča za postavitev dvojezičnih napisov, a vas v občini Žitara vas ni bila uvrščena na seznam.

Kukovica je želel opozoriti na problematiko dvojezičnih krajevnih tabel in sredi dneva na table z nalepkami dodal slovensko ime vasi. "Pred tem je razmišljal o tem, kako lahko opozori na manjkajočo dvojezičnost v Selah, ne da bi s tem povzročil škodo," je danes za STA dejal njegov odvetnik Rudi Vouk iz odvetniške pisarne Grilc-Vouk-Škof.

Problematična naj bi bila tabla, ki jo je že pred akcijo Kukovice uničil vihar, je pojasnil Vouk. Sodnik se je strinjal s Kukovico in Voukom, da ni bilo naklepa, da bi želel kaj poškodovati, niti ni ob tem nastala škoda.

Tožilstvo se lahko na današnjo odločitev sodišča še pritoži do ponedeljka, a to najverjetneje ne bo storilo, ocenjuje Vouk.

Vouk je pojasnil, da je Kukovica le želel opozoriti na problematiko Slovencev na avstrijskem Koroškem, saj še vedno niso rešena vsa vprašanja, čeprav tak vtis radi dajejo politiki na avstrijskem Koroškem, v Avstriji in delno v Sloveniji. "Odprta je še cela vrsta vprašanj," je opozoril.

Eden od teh primerov so dvojezične table, saj seznam napisov po njegovem nima nobene logike. "Ne da se ugotoviti, zakaj jih eni imajo, drugi pa ne, to je bil rezultat barantanja, ne pa poštene interpretacije pravnih predpisov," je dodal Vouk.

Čeprav kraj ni zaveden na seznamu za postavitev dvojezičnih tabel, se lahko občine samostojno odločijo, da postavijo dvojezične table. Kot primer je Vouk navedel občino Pliberk, kjer so to storili, medtem ko v Žitari vasi župan Jakob Strauss iz vrst socialdemokratov (SPÖ) temu nasprotuje, čeprav krajani podpirajo dvojezične table. "Ne moremo biti odvisni od dobre volje županov," je opozoril Vouk na problematiko na zakonodajni ravni.

Odvetnik je ocenil, da na avstrijskem Koroškem obstaja tudi neka dvoličnost. Čeprav je deželni glavar Peter Kaiser (SPÖ) prijatelj koroških Slovencev in je Vouk pričakoval njegov odziv, pa tega po njegovem verjetno ni storil, ker je v zadevo vpleten njegov strankarski kolega.

Pred današnjo obravnavo na sodišču je predsednik Narodnega sveta koroških Slovencev (NSKS) Valentin Inzko izrazil Kukovici popolno solidarnost, saj se s svojim dejanjem bori za celo slovensko narodno skupnost, so v sredo sporočili iz NSKS.

Kot so dodali, je zaradi nesprejemljive drže občine, ki se že leta upira postavitvi dvojezičnih table, prejemnik velike avstrijske nagrade za literaturo Florjan Lipuš vrnil naziv častnega občana občine Žitara vas.

nazaj na vrh